《情繫海邊之城》

好的劇本便是這樣子,怎會告訴你,“Live happily ever after”?

這電影贏了奧斯卡最佳男主角和原創劇本後,人人都對這電影有了好奇。

怎樣才算好演技?一向得獎者都是扮名人,扮得維肖維妙,當然難得。

我們中國的土產明星對「好演技」有另一番領會,趙薇、范冰冰分別為了證明「好演技」都去扮農婦,以為不化裝,穿件土點的衣裳便是了,連地方口音也懶得學,證明仍然是抱有內地速食文化、埋位就拍的心態,怎會化上幾個月時間學地方土話口音?在《我不是潘金蓮》,范冰冰為「藝術犧牲」卻一口標準普通話,話說電影中后那位小鄉村法官,縣官全都是土話口音,農婦卻標準普通話!

人家拿奧斯卡,怎單是口音學得像(看看今屆提名人Natalie Portman扮甘乃廸夫人的口音,多像!)以前的得獎者像Steve CarrellPhilip Seymour Hoffman…全都是看看真人片段才今人嚇一跳,像得簡直分不開真人和演員。

另類角色考演技

另一種得獎熱門是扮癲,誇張的情緒容易令人注目,扮燥狂,扮思覺失調,當然印象深刻。

但有沒有想過活死人也很難演?Casey Affleck 在《情繫海邊之城》中,便是扮活死人。

雖說Casey Ben Affleck 的弟弟,又是Matt Damon老友,苦卻苦在Casey以前只有性騷醜聞一大籮,像樣點角色也沒演過,這樣子的CV,本來是連搶演這種 「爭獎角色」也絕不可能。耐何,這娛樂圈百份百靠老友扶持,Matt Damon做《情繫海邊之城》製片,本來這個一看便知是包贏獎的角色,自己不演拱手讓給Casey,真是「友誼永固」。

但怎樣才演好「活死人」?一味板了口臉沒表情?片頭一段,介紹這位活死人怎樣工作,正好表達了欠缺情緒是怎樣不正常:人家發脾氣?活死人 仍然是一臉沒表情,不過毫不妥協和沒有解釋,毫無減少誤會的意圖,當然客戶憤怒,老闆怪罪。受屈被責怎發洩?無端白事在酒吧打人。死了哥哥也是沒有任何表情,這是否比正常人更難演?還是根本找來個木頭也比他好演技?

不過電影出色,百份百靠劇本,果然佈局很出色。大家對這個活死人的過去感到好奇,電影中保留了伏線,活死人回到家鄉,衆人也對他的「名聲」略有所聞,都說「原來係佢」,於是觀眾真是被張力吸引,一定要知道他幹了什麼好事。

心靈創傷有啟發

很多自己經歷過心靈創傷的人也覺得電影有啟發:電影未必是像人家十幾萬元一個課程的「人生激勵療程」教你療傷十大金牌包醫好良方,未必速成教你必殺忘記創傷十步斷尾辦法。

如果有速成斷尾包醫好良方,這電影倒不會如此感人,片中的人物都面對同樣可以殺人的重大創傷:有人自責,終生沉倫在自我懲罰中,變成活死人;有人仍然過着以前過的生活,不是無情,只是,悲哀、自我封鎖、放棄自己的愛好,又怎可能是對亡者的一種懷念?有人雖然悲痛,卻辛苦地爬出困惑、悲哀,逼自己走向另一條新的路,回憶中仍是捨不得,一番緬懷,卻仍要繼續走新的路。

沒有道德審判,沒有說過要有標準做法,速成斷尾包醫好良方。

遇上重大創傷卻若無其事,人家又會指指點點說無情,若是變了終生的活死人,人家又說是自暴自棄;怎可以定優劣?只不過是每一個人處理逆境和創傷的辦法有異而已。

Casey Affleck在片中做活死人,但也在片尾時覺得活死人有可能復活,有可能會步出生天。好的劇本便是這樣子,怎會告訴你,“Live happily ever after”

黃珍妮