封面圖片:作者與尤德爵士夫人合影。(作者提供)
30年前的今天,港督尤德爵士(Sir Edward Youde)因心力交瘁,在訪京期間溘然長逝。尤德爵士任內參與中英談判,見證聯合聲明簽訂,一直與中方良性溝通,確保香港平穩過渡。他亦十分重視教育的發展,任內成立了城市理工學院(今城市大學)及香港演藝學院,更提出建立「香港的麻省理工學院」──1991年,香港科技大學正式落成。
尤德去世的噩耗傳來,署理港督鍾逸傑爵士宣布,為承傳尤德爵士的精神,將成立尤德爵士紀念基金,促進本地教育,並資助港人到外地升學。籌委會罕有地齊集「兩局三賢」鍾士元、鄧蓮如、利國偉,可見其隆重;基金短短幾個月內已籌得7,600萬元,不少更是來自街頭的熱心市民和中小學的莘莘學子。
尤德爵士紀念基金每年為幾名學生提供海外獎學金或海外研究生獎學金,為人才培育貢獻良多。過往得主包括前任大律師公會主席石永泰、國際關係學者沈旭暉,還有近年獲得美國年輕科學家最高獎項──Alan T. Waterman Award 的普林斯頓大學電子工程教授蔣濛。能夠成為獎學金得主之一,我對於基金會給我的認同、信任和鼓勵,實在非常感激。每年收到尤德爵士夫人親手寫的新春賀卡,更是倍感溫暖。
回饋香港責無旁貸
可惜,尤德爵士海外獎學金自今年起暫停接受申請。另一邊廂,政府新推行的卓越獎學金計劃,支持優秀學生入讀世界知名大學,標準金額每年25萬元,接近尤德獎學金,但每年名額多達100名,是尤德獎學金的幾十倍。此外,母校聖保羅男女中學亦設立利希慎紀念奬學金,資助清貧學生到外國升學,金額可高達每年50萬元,我為師弟師妹感到高興。
尤德爵士紀念基金的另一特色,就是頒給殘疾學生、沒有接受正規教育的學徒,以及自我增值的在職人士的獎學金,支援在不同階段,面對不同挑戰的人才。記得尤德頒獎禮當日會見傳媒,聽著身旁的殘疾獎學金得主講述她艱苦奮鬥、克服聽障的故事,令我既感動又慚愧,差點在鏡頭前落淚。
尤德夫人面試時跟我說,我一旦獲頒這個獎學金,便會擔起香港在外國一個大使的角色。每當想到尤德爵士為香港前途鞠躬盡瘁,奔走至生命的最後一刻,每當想到無數市民為成立這個基金,捐出辛辛苦苦賺來的血汗錢──我便深深感受到回饋家園的使命。
原刊於《大公報》,獲作者授權轉載。
附錄:我四年前致尤德爵士夫人的函件(連譯文)
4th August, 2012
Lady Youde, OBE, CStJ
尤德爵士夫人,OBE,CStJ
Dear Lady Youde,
尤德夫人:
Re: Sir Edward Youde Memorial Scholarship for Overseas Studies 2012/13
二零一二至一三年度尤德爵士紀念基金海外獎學金
As I officially accept the offer of the captioned Scholarship and prepare to commence my studies at Princeton University in a few weeks’ time, I would like take this opportunity to reiterate my deep gratitude to you, the Board of Trustees of the Sir Edward Youde Memorial Fund and the Sir Edward Youde Memorial Fund Council for the recognition, trust and encouragement in awarding this esteemed Scholarship to me.
今天,我正式接受這個獎學金,並即將在幾星期後展開在普林斯頓大學的學業。再次衷心感謝您、尤德爵士紀念基金信託委員會及尤德爵士紀念基金理事會對我的認同、信任和鼓勵。能夠獲得這個獎學金,我深感榮幸。
Sir Edward Youde dedicated much of his life to the education, economy, representative democracy and various other spheres of Hong Kong’s development. As Baroness Dunn put it, ‘All of us, our children, and our grandchildren can live to enjoy what he gave his life to secure.’ Sir Edward was unquestionably a giant, whose height very few of us can hope to reach. We can however all learn from his vision, his humility and, above all, his exemplary zeal for service.
尤德爵士為了本港的教育、經濟、代議政制及眾多其他事業鞠躬盡瘁。誠如鄧蓮如女男爵所言:「我們和子孫日後可享有繁榮安定的生活和高度自治的制度,是尤德爵士以他寶貴的生命換取回來的。」尤德爵士的高山景行,令人仰止;吾輩雖不能至,然心嚮往之。他的遠見、他的謙遜,甚至他服務市民的熱忱,都可作為我們努力的方向。
As noted by you, My Lady, during the interview in February, on acceptance of the Scholarship I simultaneously assume the role of an ambassador of Hong Kong overseas. I shall strive to fulfil this obligation with all the strength that I command. Beyond doubt is my huge indebtedness to this city where I have spent the whole of my life and received so much nurture. It has been my wholehearted and invariable pledge to repay my beloved homeland and all predecessors of this society.
您在2月的面試中指出,我一旦獲頒授這個獎學金,便會自動擔當起香港在外國的大使之角色。我定當全力以赴,完成這項使命。我生於斯、長於斯,受了這個城市莫大的恩惠。他日回饋家園、師長及所有前輩,正是我一直以來的心願。
Yours sincerely,
Andy Loo 盧安迪謹啟
二零一二年八月四日