把 長串漢字 按詞或片語 切分 後,即可 把 若干單字 組成 為 信息量 較大的 資訊單元。 拼音 字頭 縮寫 還可以 有 更佳的 效果。
港人應該參照新加坡的語文發展經驗,及時作出高瞻遠矚的語文規劃,調整教學內容和安排,強調拼音輔助教學,使語文知識密切配合未來的需要。
一個世紀後的旅行家很可能發現地球語言環境有如下的兩個特點:首先是,語言種類大大減少;其次是,語言將比現代的更為簡單──在口語方面尤其顯著。
中國需要開發和普及能夠更好地為漢語服務的字母文字,發展一語雙文來支撐中文的繼續使用。當前理應盡量利用漢語拼音來便利中文的學習和使用。
20世紀最初十年,美國還是一個以農業和畜牧業為主的國家,工業落後於歐洲。然而,以馬車為主要交通工具的紐約已經初具規模,商貿和金融企業正在蓬勃發展。 僅僅半個世紀後,美國已經崛起成為超級大國。
西方文化基因(模因)着重公私利益的合理安排。美國社會鼓勵公平競爭,維護個人私隱。由於社會供應充分,日常生活事務都有法可依,人們不習慣為私利而走後門和拉關係。英美文化偏重理性,着重公平對待,雖然人人都追求私利,但徇私枉法和貪污腐敗的情況並不普遍。美國地權清晰,沒有年期限制。這就大大減少由於地權模糊而出現的爭端。地產市場由地產中介和律師協助交易,很少出現產權混淆問題。反觀中國的模因,表面上否定私利,強調大公無私,但骨子裏卻唯利是圖,甚至損人利己。中國近代歷史反映出公私兩極的反復折騰,嚴重破壞和改變個人和社會的利益關係和分配。
中文字數繁多,無法確定字的先後次序。這和字母文字相比,差別很大。 中文的這種缺陷影響深遠,給社會和文化打下「混亂」的烙印。人們習以爲常的混亂影響到生活各方面。例如到書店找一本書,在一列名單中找尋所需的姓名,或從銀行支行表中找尋所需支行等。這些惱人的活動委實令人感到沮喪。