忌(gei22)
《現代漢語用法詞典》「忌」條︰「<素>(2)惧怕︰顧忌,肆無忌憚。」由此可知,解作畏懼、顧忌的「忌」,在現代漢語共同語中是不能自由運用的;但在粵語裏卻可以。如「渠(佢)似乎忌着(咗)你噃」就是「他似乎怕了你」或者「他似乎對你有所顧忌」的意思。古語與粵語相同,「忌」是可以自由運用的「詞」。(粵語詞彙研究所:咗)
《荀子‧大略》︰「齊人欲伐魯,忌卞莊子,不敢過卞。晉人欲伐衞,畏子路,不敢過蒲。」《逸周書‧小開武解》︰「維王二祀一月既生魄,王召周公旦曰︰『嗚呼!余夙夜忌商,不知道極,敬聽以勤天命。』」又《漢書‧何武王嘉師丹傳》︰「文帝感馮唐之言,遣使持節赦其罪,拜為雲中太守,匈奴忌之。」又,北宋 魏泰《東軒筆錄》卷一︰「陶穀,自五代至國初,文翰為一時之冠。然其為人,傾險狠媚,自漢初始得用,即致李崧赤族之禍,由是縉紳莫不畏而忌之。」文中末二字「忌之」,用粵語說,就是「忌渠(佢)」。(粵語詞彙研究所:渠)
現代漢語共同語單用「忌」時只與非人之物有關,謂「不宜接觸或涉及」,如「忌生冷」、「忌辛辣」、「忌說『死』字」(詳《現代漢語用法詞典》「忌」條)
另外,值得注意的是,「忌」在現代漢語共同語裏,只有動詞用法,而在粵語裡卻又有名詞用法。如「爾(呢)樣係佢嘅忌來(音「離」) 㗎」就是「這是他所顧忌的」,「你犯着(咗)佢嘅忌嚹」就是「你觸着他的顧忌」,這個用法也是於古有據的。《論衡‧譏日》云︰「造冠無禁,裁衣有忌……沐有忌,冠無諱……。」又謂︰「人殺傷,不在擇日,繕治室宅,何故有忌?」(粵語詞彙研究所:爾)
講笑(gɔŋ35 siu33)
劉扳盛《廣州話普通話詞典》「講笑」條︰「開玩笑。 講笑咩(別開玩笑了) / 講笑搵第樣(別開這樣的玩笑)。」
白維國《白話小說語言詞典》「講笑」條︰「說笑話。[例] 冷祝笑道︰『若得丈母如此,女婿來世情願變株毛竹。』都氏道︰『要他何用?』冷祝道︰『小婿無可相報,只除做了毛竹,將來削塊板子,為丈母增點威儀,教訓岳父。』都氏道︰『一向不見你講笑了。』 (《醋葫蘆》‧一一)」《現代漢語詞典》 、《現代漢語詞林》都不收「講笑」。《漢語大詞典》(網上版)、《國語辭典》(網上版)亦無。
《醋葫蘆》作者不詳,只知是明末小說。換言之,「講笑」最少有300多年歷史了。
除粵語外,至少還有福州話、客家話和吳語傳承了「講笑」一詞。《福州方言詞典》的「講笑」條︰「說着玩兒,不當真的 我共汝講笑,汝伓通當真(我對你說着玩,你別當真)。也說[講暢]」黃雪貞《梅縣方言詞典》「講笑」條︰「開玩笑︰講笑還講笑,就唔好當真。」《簡明吳方言詞典》「講笑」條︰「溫州等地的話。動詞。開玩笑。」