香港寸金尺土,根據《世邦魏理仕全球生活2020》報告,香港被評為全球最昂貴的房地產市場。重點購物區銅鑼灣的街舖租金,是全球最昂貴店舖區之一。很難想像在黃金地段,位處鬧市中心交通方便的時代廣場附近,竟然出現廢棄地段。
北京強推《港區國安法》,一國兩制已名存實亡,摧毀香港國際金融中心地位。幾個十多歲的學生竟然可以被告分裂一個超級大國而被捕,並拒絕保釋,有法律界人士認為這與香港普通法制下的保釋原則和「無罪推定」理念相違背。
大批外資公司及外國人撤離或準備撤離,很多香港青年感覺被放棄,看不到未來,亦觸發新一波移民潮,導致一向只上不落的樓市也走下坡。鬧市廢墟,香港的未來已寫在牆上?
Hong Kong is named the most expensive property market in the world by the CBRE Global Living 2020 report, and the rent of street shops in Causeway Bay, a key shopping area, is one of the most expensive shop areas in the world. It is hard to imagine that in a prime location, near Time Square, which is conveniently located in the downtown area, there are abandoned lots.
Beijing has rammed through the dragconian Hong Kong version of the National Security Law, and the one country, two systems exists in name only, destroying Hong Kong’s status as an international financial centre. Several teenage students can be accused of secession of a superpower, arrested and refused bail. Some in the legal profession believe that this is contrary to the principle of bail under the common law of Hong Kong and the concept of “presumption of innocence”.
A large number of foreign companies and foreigners are evacuating or preparing to leave. Many young people in Hong Kong feel abandoned and cannot see their future, triggers a new wave of immigration and causes the forever-climbing property market to decline. With ruins in the downtown prime area, has the future of Hong Kong been written on the wall?
!doctype>