大澳流浪貓很多,在大街小巷都會遇上,而且大都很友善,不很怕陌生人,吸引甚多愛貓人士到訪、打卡,亦對大澳的旅遊經濟有貢獻。
郵局一帶特別多,因為早年由前郵局局長開始餵流浪貓而聚集,他很愛貓,又會請假自費帶生病的貓去看獸醫。局長退休後,由其他有心的大澳居民接捧,於2012年一群愛貓的義工成立大澳流浪貓之家,餵食整個大澳的貓,病了帶牠們看醫生;主張以領養代替購買,協助適合當家寵的流浪貓找主人;一邊幫助流浪貓絕育,與及照顧街貓們終老。
貓咪不只是另類幫助旅遊業,更重要是可以凝聚社區,街坊之間又有更多的話題,亦可招來更多義工去關心貓咪及社區。
今年中秋,首選去大澳看大澳水鄉花燈節,由民間組織大澳非茂里舉辦,1000個手繪燈籠高高掛於大街小巷,9月7日至10月底,晚上6:30至9:30亮燈。有時竟然被流浪貓搶鏡,必看!
There are many stray cats in Tai O, and you will encounter them on the streets and alleys. Most of them are very friendly and not afraid of strangers. They attract many cat lovers to visit and take pictures, thus contributing to the tourism economy of Tai O.
Numerous cats are found around the post office as the former post office chief started to feed stray cats in previous years. He loves cats very much, and will take sick cats to the vet at his own expense. After retirement, his work was taken over by other willing residents of Tai O. In 2012, a group of volunteers who love cats established the “Tai O Stray Cat Home”. They fed cats throughout Tai O and took them to see a vet when they were sick. They advocate “adoption rather than purchase” to help stray cats suitable for home pets find their owners; helping stray cats to be neutered, and to take care of street cats in their old age.
Cats are not only an alternative to help the tourism industry, but more importantly, they can unite the community. There are more conversation topics among the neighbours, and more volunteers can be found to care about cats and the community.
To celebrate Mid-Autumn Festival this year, the first choice is to go to Tai O for the “Tai O Lantern Festival”. There are 1,000 hand-painted lanterns hanging high in the streets and alleys. It is organized by the non-governmental organization “Tai O Fei Mao Li” (rhyming with non-profit). From September 7 to the end of October, lights up from 6:30 to 9:30 pm. Sometimes the stray cats will steal the limelight, a must-see!