Tag: 歸來

從小說到電影到國家(下)
作者:張錦滿2017-04-09
作家嚴歌苓1958年出生於中國上海,自小生活在書香世家。祖父嚴恩春留學美國並獲得博士學位,回國後曾在廈門大學教書,是當時著名的翻譯家。其父為作家蕭馬。 1989年她赴美留學。1990年進入美國芝加哥哥倫比亞藝術學院就讀,獲寫作碩士學位。她長居美國,以中、英文創作小說和劇本,被翻譯成法、荷、西、日等多國文字。她過去劇本《天浴》講文革時期的少女被下放到西藏,由陳沖拍成電影,獲美國影評人協會獎、金馬獎等。她另一劇本講紐約黑市女華人,由張艾嘉拍成電影《少女小漁》,獲亞太電影展六項大獎。 此外,她的小說《金陵十三釵》,也由張藝謀拍成電影。至於另一部文革小說《陸犯焉識》,經鄒靜之改編,由張藝謀拍成《歸來》。 文革是現代中國重要一章,其悲慘往事,要反覆回顧,才能避免以後再臨。張藝謀避重就輕,只把《陸犯焉識》後半部分拍成《歸來》。故事講一個知識分子坐牢後回家,其身心疲乏的妻子(鞏俐飾演)已經神智不清,認不出他了。 張藝謀的《歸來》哀而不傷,沒有痛哭流涕場面,然而畫面平靜,卻更壓逼觀眾。全片充滿悲痛情緒,叫我們不得不反省文革禍害。 在我個人心中,陳沖的《天浴》和張藝謀的《歸來》屬於文革電影佳作。   中華民族的文化爭論——《狼圖騰》 姜戎(原名呂嘉民)在文化大革命期間,插隊內蒙古,當羊倌(牧羊人),對狼群發生興趣。他把經歷改寫成小說《狼圖騰》。該本小說以情節來帶出狼的特性,例如當地人會尋找狼穴來殺小狼,而狼群會把國寶級戰馬趕到湖中,活活把它們冰凍死。該部以狼為重心的小說,被譽為曠世奇書,寫作成功。 書銷售200萬冊,其海外版權賣給英國企鵝出版集團,出了多個外文版,而英文版於2007年11月,獲得香港亞洲文學獎。當然,有人批評該書講弱肉強食,是中世紀式野蠻、法西斯主義,亦有讀者質疑作者只不過於六十至七十年代在內蒙古呆了11年,紀實有錯。此外,亦有人批評該書有挑起民族矛盾。 法國導演尚·賈克·阿諾花費七年光陰,才能搬這部奇特小說搬上銀幕,他成功拍攝狼群畫面,其中狼群把戰馬趕到湖中,讓戰馬冰凍死,場面十分震撼。得到狼專家幫助,此片具體表達出狼的兇猛,而鏡頭又將之表達得逼真,令觀眾有如身處現場,不寒而慄。此外,他拍攝內蒙古風光,畫面罕見而悅目,盡量表現遊牧民族真實情況,並努力讓觀眾感受狼群特性。該片務求中立客觀,沒有浪漫化內蒙古牧羊生活和漢蒙男女情緣,也沒表現弱肉強食的野蠻。 狼群電影一直罕有,導演拍成《狼圖騰》能達到如此成就,足可在世界影壇佔一席位。 該片以故事情節探索意識形態,引發大家反思人與自然關係,亦叫我們思考「狼吃羊,而減少了羊吃草,避免造成荒漠化」這個大問題,實屬重份量佳作。   原刊於《商薈》2015年9月刊,本社獲授權發表。