作者按:筆者創作之新詩與傳統詩歌,本意在以融入生活的寫作方式推廣經典教育,作為語文教師的新嘗試。附上的意象原型,絕大部分都以中國傳統篇章或典故為本,希望可以提升讀者對傳統文化的生活感。
那天,我們幸會在沙田……
既然「桃芝」夭夭
我們在韶光的隧道裏相約
隨緣接軌
於是三杯兩盞甘脆肥醲
半世紀天南地北
七嘴八舌一窩蜂
風過耳
有幸仁者心動
玻璃屏外
搖拽秋涼的樹影
就連只剩得凡夫俗子的城門河
也奉上淺斟低唱的和應
後記
颱風「桃芝」掠過香江,六位故友從容踐約,七張嘴巴結成飯聚團夥,可惜忘了拍下起哄的蛛絲馬跡。
飲飽食醉,一條失魂魚散步城門河,秋興洋溢;慶祝40周年華誕的「新」城市廣場,正在放映百無禁忌的《破‧地獄》,感觸多端。
拙作略有戲仿姜夔「自度曲」的意圖,不過並非撰寫歌詞,僅以心聲為本,雅俗並陳,隨機斟酌韻調,不強求。
意象原型:
- 風過耳:「耳」雙關──耳朵;合音語助詞「而已」。
- 李清照〈聲聲慢〉:「三杯兩盞淡酒,怎敵他,晚來風急?雁過也,正傷心,卻是舊時相識。」
- 《六祖壇經》「幡動」、「風動」的典故。參天大樹,拔地高樓,未嘗動也;水月鏡花,雷霆風雨,「仁者(閣下)心動」而已。轉換概念也許是有情眾生療癒傷痛的應急丹方。
- 「幡動」、「風動」、「仁者心動」
- 楊慎〈臨江仙〉:「滾滾長江東逝水,浪花淘盡英雄。」剩下來的,當然都是凡夫俗子,擱淺在浮光掠影的風雲裏。至於「浪花」和「英雄」的寓意和褒貶,盱衡時局,俯仰春秋,不妨各有所見。
- 「淺斟」,注入城門河的支流水勢平和;「低唱」,偶爾傳來微風細浪的餘韻。
- 「散步」,古人服食丹藥後舒緩後遺症的方法。「散」,魏晉名士流行服食的「寒石散」,是一種與性情相貌相關的丹藥。
- 寒石散(五石散)
- 自度曲
- 失魂魚:粵語「大頭蝦」的近義詞。失魂,心神恍惚、神不守舍。
- 中文「魂魄」與「靈魂」意思略有不同。例如「失魂落魄」、「魂飛魄散」、杜牧〈遣懷〉:「落魄江湖載酒行」。
- 魂魄
- 見證40年滄桑的新城市廣場