麥家樂在音樂之都學習音樂多年,之前一直嚮往繼續在歐洲發展,一位教授鼓勵他要回到故鄉發揮音樂影響力。他最後決定返回香港與太太黃家舜並肩發展音樂事業,成立全由華人組成的寰宇交響樂團,給香港年輕音樂家更多演出機會,成績斐然,先後獲奧地利政府授勳表揚他對推動音樂的傑出貢獻。
文:文灼非
麥:麥家樂
文:麥先生,2018年和2020年奧地利先後頒發了兩項音樂大獎給你,均是華人第一次獲得此殊榮,可否與大家分享一下這兩項大獎的重要性?
麥:2018年由奧地利歌劇院頒給我和全由華人組成的香港寰宇交響樂團榮譽獎。2020年是奧地利政府頒發奧地利共和國金榮譽勳章給我個人,由於疫情的緣故,推遲到2022年在奧地利總領事的官邸頒發給我。兩個獎項都是首次由華人獲得。
文:這兩項大獎對你有什麼特殊意義?
麥:維也納是音樂之都,我在維也納學習音樂多年,之前一直嚮往繼續在歐洲發展,但一位教授告訴我:「你回到原來的故鄉,發揮音樂影響力,最後你再回來奧地利。」經過數十年後,在音樂文化領域我終於實現了這個成就,首位香港土生土長的音樂家拿到這個獎是對我的認同。香港一直重視商業發展,可能大部分的香港市民對音樂沒有共鳴。但無論如何,我一心要貢獻給中國文化,希望中國文化能傳播海外,中國人要抬起頭,告訴世人我們是有文化的民族。
以音樂為橋 連接中外文化
文:《孔子傳》將中國傳統文化用音樂的形式傳播,演出成功,之後在維也納和香港都陸續上演,未來有什麼新的計劃?有機會在內地各大城市巡回演出嗎?
麥:《孔子傳》是我的理念,這35年我一直在世界各地做指揮工作,內心一直記得已經去世的教授問我,為什麼我的音樂裏沒有中國的元素?那時候我啞口無言,到了今天,我終於可以用我的成績回答他了。中國的音樂想在世界發揚光大,首先要用世界的語言傳遞,所以我決定用西方歌劇的形式來演繹中國文化。去年7月《孔子傳》到維也納的金色大廳演出,《論語》的原文也在歌劇中穿插,我特別請一位德文教授為歌劇配上字幕,將《孔子傳》的內容翻譯成英文版和德文版,務必讓每一位觀眾都可以了解故事,將中國的古典文化傳播出去,讓全世界都聽到和理解。孔子是山東人,我也在歌劇中加入山東民歌的元素,藉此傳播中國的民歌文化。2020年原本計劃在廣州大劇院演出三場,十分可惜因疫情緣故,只能線上演出,但每一位音樂家的演出都十分投入,希望未來有更多的機會,可以將《孔子傳》搬到內地的大劇場上演。
解決文藝就業難 先建立文化自信
文:香港有專門教音樂的演藝學院和幾間大學的音樂系,在培育人才方面是否足夠?
麥:這些學院的課程目的是培養專業表演人才,但社會卻沒有足夠的工作機會給這些在學校裏受過專業訓練的文化工作者。因為在殖民地的環境下,香港聘請大量外國人,外國人比中國人優越的觀念已經深深植入香港人的腦海中,音樂界也是如此。所以,我組織寰宇交響樂團,十年之後,我可以用獲頒奧地利勳章和曾在俄羅斯做指揮工作的身份告訴大眾,香港人可以很出色,只是沒有機會。這也涉及文化自信和文化認同的問題,例如,在2000年歐盟成立之前,只有奧地利音樂家才能成為維也納愛樂樂團的團員。2000年歐盟成立之後,歐洲公民都可以成為團員,亞洲人是不可能成為團員,因為樂團代表歐洲的文化身份。要解決音樂人才流失問題,首先就要在社會上規劃有哪些方面可以讓受過專業音樂訓練的人才發揮他們的所長,貢獻社會。維也納有23個區,每區都有音樂學校,就算畢業生畢業後不想全職表演,也有機會給他們從事教育行業,有穩定的收入和保障,並且政府對音樂也特別支持。但香港沒有這樣的環境,在香港從事教育的音樂家收入並不穩定。
文:很多香港音樂家的履歷非常優秀,很多在世界著名的學府畢業,回港後會不會有點大才小用?
麥:世界各地都面對這個問題,音樂系畢業的學生人數不少,但社會的工作機會供不應求。如何改變這個現狀我也想了很久,音樂人可能需要轉變自己去適應環境,創造出一條適合自己生存的道路。各行各業競爭都很激烈,音樂學校需要教學生如何去做宣傳,創造商業價值。其實我很遺憾,之前在維也納的時候沒有學過這些技能,後來慢慢學習才成就今日,希望香港能夠在這方面繼續努力。
麥家樂專訪 2-2