Dusty paths are moistened by morning rain
The inn is green and willow fresh again
How about emptying another glass
You’ll see no more old friends west of the pass
WANG WEI: FAREWELL SONG
王維 渭城曲
渭城朝雨浥輕塵
客舍青青柳色新
勸君更盡一杯酒
西出陽關無故人
(浥:yì,粵音邑)
這邊仍是一片青綠,有婀娜多姿的楊柳,也有老朋友陪你喝酒。出了陽關,一片荒涼,只有天空與沙漠,再見不到精雅亭臺,見不到春花盛開,而最令人傷心的,是再也見不到老朋友。
別離苦。苦在知心朋友走了,再不能互相傾訴。「便縱有千種風情,更與何人說?」
和古人相比,我們幸福得多。長途電話費愈來愈低,電郵收發就在一指間。但,聲音文字如何可以代替見面之樂?和好朋友一塊兒聽音樂,看電影,逛商場,走郊野小徑,歡愉就來自隨意直率的交流溝通。面對面說心事,傳情眉目之間的樂趣,又豈是現代科技所能賜予的?
只是,好景不常,最好的朋友也終要分手。要分手而無悔,最好就是盡情享受見面時每一刻的歡樂。每次見面,都是「一期一會」,都要當作是一生中唯一一次,喝酒的自然要更盡一杯酒。
《渭城曲》可歌,叫《陽關三疊》。無論是女聲獨唱,還是古琴獨奏,都蕩氣迴腸,聽來令人神傷。
!doctype>