百年古道上廢棄村屋 Abandoned Village House on Century-old Ancient Trail

在馬鞍山一條百年歷史茅坪古道上,最具特色的標記,就是荒廢村屋。早於100年前茅坪古道為連接沙田與西貢一帶嘅主要路線,連接當年此處有多條村落,百多年後所有村都荒廢,茅坪村早已變成頹垣敗瓦。

在馬鞍山一條百年歷史茅坪古道上,最具特色的標記,就是荒廢村屋。早於100年前茅坪古道為連接沙田與西貢一帶嘅主要路線,當年此處有多條村落,由不同村落的村民興建連接成茅坪古道。百多年後所有村都荒廢,茅坪村早已變成頹垣敗瓦,人去樓空,只餘下一間間失修村屋,生滿草苔及藤蔓。

據聞其中一座兩層高的石屋,當年還有一對年老夫婦居住,2013年之後,伯伯病逝後婆婆遷走,石屋荒廢至今。茅坪廢屋的另一邊,有古道貫通廢屋群,已變成頹垣敗瓦。

The most distinctive element on the century-old Mau Ping Ancient Trail in Ma On Shan is this deserted village house. More than 100 years ago, the ancient trail was the main route connecting Shatin and Sai Kung. There were many villages here, and villagers from different villages built the trail. Over the course of over a century, all villages were deserted, and Mau Ping Village had long since gone to ruins. The occupants were gone, leaving only dilapidated village houses, with overgrown bushes and vines.

According to reports, this two-storey stone houses was still inhabited by an elderly couple. After the man’s death, his wife moved out and the house has been abandoned since. On the other side of the abandoned house, the ancient trail runs through other deserted houses in ruins.

楊必興 P H Yang