2019下半年的逆權運動,連結百萬港人,改寫香港歷史。這場由初夏展開的抗爭,有大批從未參與遊行示威的市民參與。
民陣今日2020年1月1日舉行「毋忘承諾 並肩同行」遊行,日前收到警方發出的不反對通知書。遊行由維園中央草坪出發,終點是中環遮打道行人專用區。
民陣指:「香港人新一年的願望相信仍是只有五個──五大訴求,缺一不可。迎接2020年,有太多工作需要努力:縱然區議會取得意外戰果,社區戰線仍須打穩;黃色經濟圈與工會戰線,要在各行各業被打壓下慢慢前行;街頭行動一旦鬆懈,或被政府視為秋後算賬的時機。」
下午1時起,人群開始在銅鑼灣維園中央草坪聚集,不斷叫喊「五大訴求 缺一不可」、「時代革命 光復香港」等口號,大部份人穿黑衣戴口罩。下午2時起步,人潮佔用高士威道所有行車線,往中環方向出發,逼爆港島街道。
The anti-extradition movement in the second half of 2019 connected millions of Hong Kong people and rewrote Hong Kong’s history. A large number of citizens who have never participated in any protest or march before joined in.
Civil Human Rights Front (CHRF) held a “Don’t forget your commitment, Stand with us” march today on January 1, 2020, and recently received a letter of no objection from the police. The march starts from Victoria Park Central Lawn and ends at the pedestrian zone on Chater Road, Central.
CHRF stated, “Hong Kong people believe that there are still only 5 wishes for the new year – 5 demands, not one less. In 2020, there is too much work to be done: Even if the district councils achieve unexpected results, the community front must still fight for the yellow economic circle and the trade union front must move slowly under pressure; once street protests are relaxed, the government will settle the score.”
Starting at 1 pm, crowd began to gather on the central lawn of Victoria Park in Causeway Bay, chanting, “5 Demands, Not One Less” and “Free Hong Kong, Revolution of Our Time.” Starting at 2 pm, the march started and crowds occupied all lanes of Causeway Road and set off to Central, flooding the streets of Hong Kong Island.
!doctype>