港大校長張翔回應警闖入校園執法 稱已去信警務處長表達關注

就警方進入港大校園及有5名學生被捕,港大校長張翔向師生發信指出,已去信警務處處長表達關注,並要求警方保障被捕學生的權利。

港大校長張翔向師生發信,回應有警員進入校園的事件,指有5名學生被捕,已經去信警務處處長表達關注,並要求警方保障被捕學生的權利。

張翔表示,凌晨1時許,一名學生在薄扶林道被捕、早上7時許有4名學生在警方追截示威者進入校園時被捕。校方表示,接到警方通知,由於有人報案,所以進入校園,校方亦留意到警方在校園內施放催淚彈及胡椒噴劑。

張翔重申,警方有既定程序和指引,除非接獲報案、取得搜查令之外,不得進入校園範圍。根據香港法例第232章,警員若懷疑有疑犯身處特定處所,便可以進入相關處所。

張翔表示,明白近日的氣氛緊張,亦對有示威者傷亡感到遺憾,呼籲所有大學成員保持冷靜、理性、以人身安全為首位。

以下為信件全文:

Dear students and colleagues,

Hong Kong is going through an extremely difficult time. Tensions are very high, if not inflammatory. I am greatly concerned by the disruption to regular University activities and the property damage on campus. All the more reason for us to appeal to you to stay calm, rational and avoid confrontation at any level.

I wish to update you about the situation regarding police action on the University campus since midnight. Five of our students have been arrested and I have written to the Commissioner of Police to express my concern and to ask the Hong Kong Police Force (HKPF) to ensure the safety of the detained students and to observe fully their fundamental rights.

During the past 24 hours, Deans, wardens, professors, CEDARS, security and other staff have devoted their best efforts to help defuse situations and find solutions. Some students have also sought to show understanding of mutual frustrations and have helped resolve some tensions. I am truly grateful to all those who are contributing to keep this campus safe and rational.

Around 1:10 a.m. this morning, an HKU student was arrested in a public area just outside the campus on Pokfulam Road. University staff members were present to assist in defusing the situation.

Around 7:30 a.m., the HKPF began clearing roadblocks that had been constructed on Pokfulam Road near the West Gate of the Main Campus. In the process, some students were chased onto the campus. Four HKU students were arrested.

Today police presence was also observed on campus, and we were informed by the police that they were responding to 999 calls. We noticed that tear gas and pepper spray were fired in the vicinity of the campus.

Again I wish to bring to your attention the fact that the University has an established protocol with the HKPF regarding police entry onto campus grounds.

The in-principle agreement under the protocol is that the HKPF will not enter the campus, except in the following situations:

a) To respond to 999 calls; or

b) To enter with a Search Warrant or Court order or other legal document.

It is important to also be aware that under Section 10, 50(3) and 50(4) of the Police Force Ordinance, a police officer may enter any public or private premises (without the need for consent) if the officer reasonably suspects that a person to be arrested is on the premises.

We understand that these are times when emotions are running high everywhere. We are also very saddened to see the casualties and loss of life arising from the protests. Let us remember that this is our campus, where we study and work, and we should safeguard it.

Once again, we urge all members of the University to stay calm, rational, and make safety their first priority.

Professor Xiang Zhang

President and Vice-Chancellor
and the Senior Management Team

本社編輯部