職業訓練局(VTC)青年學院15歲女學生陳彥霖,生前是訓練有素的游泳跳水健將,上月22日被發現全裸浮屍油塘海面,整起案件疑點重重,香港警方卻又將她的屍體在10日早上倉促火化,引發香港社會高度關注。而陳彥霖生前的自拍影片現在流出,疑似遭催淚彈影響,稱要留守找現場警察指揮官理論,更問「我做錯咗啲咩嘢呢」。
警方認為彥霖之死「無可疑」,但曾一度將案件列作「謀殺」案處理,唯警方數日後,又將案件改列「屍體發現」案。
VTC昨日再度對外發放16段、共長約20多分鐘的影片,記錄了彥霖9月19日失蹤當日在校園內四處遊走到赤腳離開校園之間的動態。關鍵位欠奉,疑更有人指出片中女子不是彥霖,容貌與衣服均有出入,疑點重重。
合共17間大專院校參與聯署聲明,今日中午12時在香港知專設計學院設計大道集會。首先致悼詞,全場默哀三分鐘。其後學生代表上台發言,亦開放予公眾表達意見,大批市民持鮮花悼念。
Chan Yin-lam, a 15-year-old competitive swimmer who was ruled to have died by drowning after her body was found floating in the sea near Tseung Kwan O last month.
Chan was enrolled on a Vocational Training Council (VTC) youth training course at the Hong Kong Design Institute at the time of her death. Police said there were no marks of violence on her body, although it was found naked, and that her death isn’t being treated as suspicious.
However, the case was once classified as a “murder” case, but a few days later, the police changed it to “corpse found”.
The rushed cremation on the morning of the 10 October raised a high level of suspicion. A crying Chan selfie video surfaced saying that she wants to stay behind to question the on-site police commander “what I am doing wrong”.
VTC released 16 segments of video, about 20 minutes in total yesterday, showing Yin-lam on campus on 19 September walking around barefoot before leaving the campus. However, the key moments are still missing. Some people even pointed out that the girl in the video is not Yin-lam. There are discrepancies in her facial features and the clothing.
17 colleges and universities signed a joint statement, and calling for a rally at 12 noon today at the main quad of the Hong Kong Design Institute. They started with a eulogy followed by 3 minutes of silence. Then student representatives spoke and the floor is open to the public. Many people pray with flowers.
!doctype>