今日下午二時許,黑衣示威者人群已坐滿維園足球場。大會前台掛上「痛心疾首」「撤回惡法」黑白直幅。
警方連日來不斷打壓「反送中」運動,民間發起的8.11港島東區大遊行被警方發出反對通知書,同時禁止在北角警署附近渣華道遊樂場公園的集會,只准許在維園足球場舉行集會。周末在黃大仙、深水埗及大埔遊行均被反對,加上8.3「旺角再遊行」原定路線最初同被發反對通知書,今次已是第7宗「反送中」遊行被拒。
警方以基於維護公共安全及公共秩序,保護他人的權利和自由為由,反對原定由維園行至北角警署附近的渣華道遊樂場公園之公眾遊行,以及禁止在終點舉行集會,只向起點維園舉行集會發出不反對通知書。
早前警方已如臨大敵,在北角警署出入口及報案室圍上2米高水馬戒備,地下至5樓樓層外牆亦加裝紗網,警署對開渣華道的地磚亦以膠水加固。
At 2 o’clock this afternoon, Protesters in black flooded the Victoria Park football fields. At the main stage hangs two giant banners “Uber Distressed” and “Withdraw Evil Law”.
The police have been suppressing the “anti-China extradition” movement in the past few weeks. They opposed to the 11 August Hong Kong Island Eastern march and the rally at the Java Road Playground Park near the North Point Police Station was banned. Only a rally is allowed to be held at the Victoria Park football fields.
Over the weekend, the marches in Wong Tai Sin, Sham Shui Po and Tai Po were all banned on grounds of public safety. This is the 7th march banned by the police, including the original Mong Kok march of 3 August.
Earlier, the police had erected 2m high barricades at the entrance and exit of the North Point Police Station. The outer wall from the 5th floor to the ground was fitted with a gauze. They also used glue to reinforce the floor tiles outside the police station.
!doctype>