大膽直言,不要腦袋了!

其實至今,連當前的中共領導人都知道,「共產」兩個字與當前的中國政治理念完全背道而馳。但是,又有哪位領導人有這個魄力和膽量,把「共產黨」這個名字改了。可是你不改,顧名思義,貽笑大方。

說說心裏話

在柏林醫學院神醫米勒教授的治療下,刀下留情,去除了腹內的小魔鬼,搖身一變,我又成為了一個健康的東亞健夫,在柏林的原始森裏可以散步五公里,毫無倦意,回家後喝兩杯檸檬水,就可以坐下來玩弄筆桿,優哉游哉。可是我這個人,不知好歹。7月1日那一天,是中國共產黨誕生日,理應好好祝賀,因為目前的中國社會是世界上最平安的,絕大部分老百姓豐衣足食。這與共產黨領導建國以後,一再折騰,終於找到方向,它與這些年的治國有方分不開的吧!我認為,這也是「命運」,唯心論者一定認為它與我們上世紀成長過來的人向上天祈禱有關吧!的確,世界上真正了解中國變化的因果的人並不太多,只知其然,不知其所以然。其實,我們中國人這百年來,不知花了多少代價,走了多少彎路才總結到當前的治國理念。

目前,在世界上還有這樣一些人,鼠目寸光,包括一些住在美國所謂的「高級華人」,他們只聽美國政客單方面的片面宣傳,對當前的中國成見極深,逢「中」必反。 追其根源,一方面也許是他們跟不上形勢,另一方面,也許是他們對「共產黨」三個字的成見太深。我自認為還算是有頭腦的人,盡量客觀,但一聽見「共產」兩個字,也就好像觸了電,渾身不舒服,好好的一個社會,「共」什麼「產」哪?

「共產」兩個字的來源

其實kommun這個字是日本學者從拉丁文翻譯成日文「共產」的,但「共產」兩字的含義,日文和中文不一樣,日文是指「共同生產」,我們則想到共同財產。實際上我認為,把它譯成中文應該是「共同」或「共和」的意思。不知當時哪位中國學者把它從日文的「共產」照搬過來,結果我們一些搞政治的, 顧名思義,就聯繫到把全民的財產都「共」起來,造成中國百年的笑話。其實至今,連當前的中共領導人都知道,「共產」兩個字與當前的中國政治理念完全背道而馳。但是,又有哪位領導人有這個魄力和膽量,把「共產黨」這個名字改了。可是你不改,顧名思義,貽笑大方。我認為,最好的辦法是由一個黨內有名望的學者,把這問題在中共黨的刊物內提出來,供大家討論。肯定,必然會出現很大的分歧,但是,它的改變是早晚的事,不要一直留給後人去解決。誰如果有這個膽量在黨內提出來,拿到社會上公開討論,必定會在中國的黨史上留下一大筆。

笑談當前的「共產」兩個字

最近到我柏林家來作客的人不少,有常駐德國的同胞;有從國內到德國來訪問的老朋友;也有在柏林住的德國朋友。 各有千秋。不過,不管是誰,到我家來談話,我三句不離本行,永遠引導他們談世界政治。話題跑不了美國,歐洲和中國。總括來說,大家一談到美國總統特朗普,幾乎都皺眉頭,帶着笑話,用諷刺語言來批評他的對當前世界的無知,狂妄自大,有時還亂來;不過,一談到中國,大家開始嚴肅,謹慎,普遍對中國過去的那種成見和歧視,已經淡多了。但是,一提到「共產」,人人都談虎色變,連有些幾十年的老黨員都覺得渾身不舒服,「什麼共產?還共妻哪?」

保留吧!跟不上世界的形勢,不保留吧!這可是傷筋動骨的大動作,中國在變化,誰知道會發生什麼大事!矛盾啊!我看還是速戰速決吧!

2018年7月4日於德國漢堡

關愚謙