有人說過:資本主義世界,永遠有贏家或輸家: In a capitalist society, there will always be winners and losers。Winners see the gain. Losers see the pain.
WIN 作動詞用,有獲勝和贏得的意思。前者例如 You win a game, fight, argument, election。後者例如 You win a prize, a medal, or support。WIN 指在競賽、戰爭、比併中獲得勝利,或者因此而贏得獎金或戰利品。
WIN 和 EARN 及 GAIN,用法有明顯分別。
EARN 通常指你為你所做的工作獲得報酬:The reporter earns $3000 a month working for a newspaper。GAIN 通常指你獲得有用和期望得到的東西,不一等和金錢有關:You gained useful experience while working for the newspaper。WIN和DEFEAT及BEAT,用法也有分別:You do not say that someone wins an enemy or opponent。In a war or battle, you say that one side defeats the other 。In a game or contest, you say one person defeats or beats the other。You win hands down 你輕易取得勝利。You win by a long chalk means you win very conclusively 你毫不含糊地贏得勝利。You win some rounds means you are partly successful 你贏得部份勝利。
WIN 作名詞用,相等於 SUCCESS 成功 or VICTORY 勝利。運動方面,兩勝三負是 two wins and three defeats。雙贏的局面是 win-win。一個各得其所的局面便是 a win-win situation all around。例如:The agreement or solution is a win-win for everyone。反之,便是 It’s a no-win situation。
WINNING作形容詞用,有兩個配詞用法很有趣:A winning smile 是迷人的一笑;a winning way of doing something is one that makes somebody like you 例如令人傾倒的神態;a winning streak is a period of time when you win every game or competition你手風順,運氣好。
A WINNER 贏家 is a VICTOR 勝利者。成者為王,敗者為寇。A winner takes all 贏者通吃 = a situation where the one who defeats others takes all the spoils of the conflict 一切戰利品,歸為已有。運動場上、賭場上、商場上、情場上,勝利者歡呼,失敗者嘆息,司空見慣。當某人失意時,你可以安慰他這樣說:You can’t win them all =You win some, you lose some 。
VICTORY 可以配上不同的形容詞:a dramatic victory 戲劇性的勝利, a decisive victory 決定性的勝利 , a narrow victory 微弱的險勝, a surprise victory 意外的成功, a landslide victory 壓倒性優勢的選舉勝利, a well-earned victory 理所應得的勝利等,都很常用。
VICTORY 前面運用合適的動詞,可以考慮不同的搭配:roar, romp, coast, cruise, storm, sweep to victory 均表示輕易大獲全勝 = a runaway success:Michel Phelps swept to victory in 2008 Beijing Olympics with 8 gold medals。Fernando Torres led the Spanish team to runaway victory in the 2012 European Cup。英國首相 Winston Churchill 邱吉爾 1940年5月13日在國會第一次演講:You ask: ‘What is our aim?’ I can answer in one word: ‘Victory!’ Victory at all costs, victory in spite of all terror, victory however long and hard the road may be: for without victory there is no survival 不勝則亡。至於傷亡慘重,得不償失的勝利,只好說:a Pyrrhic or hollow victory which is not worth winning because the winner has suffered or lost so much in winning it。
DEFEAT 是 VICTORY 的相反詞 = failure to win or succeed。
用法方面:Defeat is always uncountable in these combinations:You had to admit defeat認輸. You can choose to concede defeat or fight back。
Defeated 等同 conquered, vanquished, overthrown 失敗或 戰敗 。
DEFEAT 可以配上不同的形容詞:a heavy defeat大敗, a crushing defeat慘敗, a humiliating defeat恥辱的失敗, a tight defeat惜敗, a shock defeat意想不到的挫敗。If you say: We aren ‘t going to take defeat lying down=You won’t accept it easily,不輕言敗!
冠在 DEFEAT 前面,表示 admit defeat 的動詞,acknowledge, concede, accept 都很常用。例如:美國總統選舉,失敗一方會大方和對方握手,以示民主公平競爭的風範:The presidential candidate accepted defeat gracefully and shook hands with the winner。表示遭受失敗 experience a defeat 的動詞搭配,crash to, face, taste, suffer 都很常用。例如:該政黨在大選中慘敗:The political party suffered a humiliating defeat in the general election。
失敗乃成功之母:Failure is the mother of success。
挫折和逆境是通向成功的道路。
功敗垂成仍為敗:A miss is as good as a mile,換言之,錯誤再小也是錯:there is no difference between only just failing in something and failing it badly because the result is still the same。
有關WINNERS AND LOSERS 成敗得失的英文雋語,可以列舉幾句,供大家賞玩:
Winners see the potential;
Losers see the past. 成者看到前面的潛力,敗者只眷顧失去的過去。
Winners are a part of the team;
Losers are apart of the team.成者合群,敗者離群。
Winners believe in win-win;
Losers believe for them to win someone has to lose. 成者相信雙贏,敗者相信先要別人輸,自已才會贏。
逢星期二、五刊登
封面圖片:網上圖片
!doctype>