陽光,月光,星光,各領風騷,SUNLIGHT, MOONLIGHT, STARLIGHT, 語言上,各自精釆。
陽光,可以說sunlight 和 sunshine ;但sunshine也有歡樂、幸福的意思;sunbeam 同樣是陽光。Make hay while the sun shines,抓緊有利的大好時機,打鐵趁熱,Make the best of an opportunity, Opportunity never knocks twice。
in the sun / under the sun 用法不同
in the sun(在陽光下) = where the sun is shining down ; under the sun(在世界上) = anywhere or worldwide, 意思和用法,稍有分別。 There is nothing new under the sun. 太陽底下無新事,everything that is happening now has happened before;世界上沒有一個地方像加拿大那樣美麗, there is no place under the sun as beautiful as Canada 。
有關陽光的常見詞語 : sun-baked 烈日下的,sundried 曬乾的,sun-drenched 陽光充足的,sunless day 無陽光的一天,sunrise industry 新興工業,sunshine law 陽光法案;a sunny day 陽光明媚的日子,a sunny boy 快樂開朗的男孩,早餐常說的 sunny-side up 只煎一面的雞蛋。
Moonlight / moonshine字義辨析
一貫以來moonlight和moonshine均指月光,從莎士比亞的威尼斯商人(Merchant of Venice): “How sweet the moon-light sleeps upon the bank” 到温莎的風流娘子們(Merry Wives of Windsor) : “Pinch him and burn him, and turn him about, till candles and star-light and moon-shine be out.”, 都分別以同一意思用過,但英國人現在比較偏好用 moonlight,因為moonshine多了兩重意思 : 一方面暗示蠢話和胡言亂語,另一方面又跟走私不法私釀酒例如威士忌扯上關係,所以還是免用為佳。但是moonlight卻又可指暗中兼職,而 “moonlight flit” 卻有夜間偷偷搬家避債,或者逃避房東追租的含意。大音樂家貝多芬明耀世界的月光曲,英文用Piano Sonata,德文保留原文 Mondschein Sonata (Moonshine Sonata) ; 至於moonbeam一道月光,a shining line of light from the moon, 則沒有歧義 。
月亮的周期 phases of the moon 有不同的語言:滿月,望月 full moon;半月 half moon;新月/ 弦月 new moon / crescent moon;秋分後兩周內的第一次滿月 harvest moon,均各有所指;moonstruck,形容一個人輕度狂亂,因愛發痴,神經兮兮的樣子。月亮的形容詞 lunar, 又跟 lunatic (crazy) 這個字拉上關係。Someone is over the moon 欣喜若狂 very happy and ecstatic。
月光的承諾 : 你承諾不可能兌現的事 you promise somebody the moon ;你浪費時間和精力,奢望追求得不到的東西 you bay at the moon, 你徒勞地吵鬧 you bark at the moon, 而且想要得不到的東西,想做辦不到的事情you cry for the moon: you ask for something that is difficult or impossible to obtain。
你如那銀河星星
銀河系有繁星,銀幕上有明星, 布滿星星的夜空 a starry sky, 星光熠熠的晚上 a starlit night, 星光starlight同樣燦爛美麗。
Film Star明星,是少男少女,追星一族刻意追求的心中偶象; 年青人的明星夢stars in their eyes : 是成名的夢想, someone who has dreams of becoming famous, especially as an entertainer; stardom是明星的地位;starlet是尚未成名的女演員。To reach for the stars is to spire to something : Set one’s goals high! aim for the stars, don’t settle for second best; hitch your wagon to a star 你要理想祟高,胸懷大志; hitch your wagon to someone 你結交成功人士,試圖使自己更成功 ; thank your lucky stars 自慶幸運 you are thankful for your luck。但是, star-crossed lovers are ill-fated lovers 不幸的,倒霉的情人;羅密歐與朱麗葉是命運乖蹇的戀人, Romeo and Juliet are star-crossed lovers, they love each other but cannot be together。If you are starry-eyed, 天真,空想,不切實際 you are happy and hopeful about things in a way that is silly or unrealistic。
Stars and Stripes 星條旗:The Star-Spangled Banner is the national flag of the United States and also the national anthem美國國歌。
所謂太陽系solar system 「九大行星」the so-called “nine planets” 即水星 Mercury、金星 Venus、地球 Earth、火星 Mars、木星 Jupiter、土星 Saturn、天王星 Uranus、海王星 Neptune和冥王星 Pluto,只是歷史上流行的一種說法。
天文學的流星 meteor 亦稱為流墜之星 shooting star or falling star, 劃過天際的光束,進入大氣層時,與空氣急速摩擦,發生氣化現象,到達地球表面時的流星,則稱為隕石 meteorite。
(逢星期二、五刊登)