唐杜甫有〈飲中八仙歌〉,說到李白時,直說:「李白一斗詩百篇,長安市上酒家眠。天子呼來不上船,自稱臣是酒中仙。」此詩不難解。李白詩也無敵,只要飲一斗酒,立即詩成百首,醉了,就在長安酒家伏桌而眠。他呀,大醉起來,連天子召他到船上作詩,他也醉得走不動,上不了船,只好向唐玄宗叩罪說,他是酒中之仙,平日爛醉如泥,請玄宗赦罪。
「天子呼來不上船」之事,應是發生於唐玄宗天寶二年(743年)夏;據唐宣歙池等州觀察使范傳正之〈唐左拾遺翰林學士李公(白)新墓碑並序〉說:「天寶初,召見(李白)于金鑾殿,玄宗明皇帝降輦步迎,如見園綺。論堂世務,草答蕃書,辯如懸河,筆不停綴,玄宗嘉之。以寶床方丈賜食于前,御手和羹,德音褒美。褐衣恩遏,前無比儔。遂直翰林,專掌密令,將處司言之任,多陪侍從之游。他日泛白蓮池,公不在宴,召公作序,時公已被酒于翰苑中,乃命高將軍(高力士)扶以登舟。伏寵如是。」(見《李太白全集》)
有好翻案之大陸文士,突發新言說,「天子呼來不上船」之船,是「衣襟」,也就是說玄宗召李白前來,李白醉到衣衫不整,衣襟都沒扣好。船,確曾有古籍解釋為衣襟的。《韻會》說:「衣領曰船。」《正字通》亦說:「似以船為襟穿。」不過,宋程大昌《續演繁露》(《程氏演繁錄》)卻早已指出:「天子呼來不上船,或言衣襟為船。此為錯誤。按:蜀人呼衣繫帶為『穿』,俗為改『穿』作『船』」。不過,大陸文士這種思慮也非首次;例如,唐柳宗元之〈江雪〉:「千山鳥飛絕,萬徑人蹤滅;孤舟蓑笠翁,獨釣寒江雪。」偏偏就有人以為,千山鳥是一種鳥,而萬徑則是某人名字。然而,本詩詩境是一個靜字,若千山鳥是鳥,萬徑是人,又怎生一個靜字了得。
嗜酒作詩誤前途
不過,李白嗜酒作醉詩,的確誤了自己前途。唐玄宗天寶元年(742年)他以翰林身份,客居京城長安,一日玄宗同楊貴妃欲得新詞入樂唱和,命他作詩,他雖帶醉即成醉詩《清平調》三首,但因醉失態,又用典干犯,致遭太監高力士所誣,而被玄宗疏離。
明抱甕老人編,選自明馮夢龍之《喻世明言》、《警世通言》、《醒世恆言》(通稱《三言》),與明凌濛初之《初刻拍案驚奇》、《二刻拍案驚奇》(通稱《二刻》),兩書之《古今奇觀‧第六卷‧李太白醉草嚇蠻書》,是這樣描寫李白醉態的:
……(李白)上了(好馬)玉花驄,眾人左扶右持,(宮中樂工)龜年策馬在後相隨,直跑到五鳳樓前,天子去遣內侍(太監)來催促了。『勒賜走馬入宮』。龜年遂不扶李白下馬,同內侍幫扶,直至後宮,過了興慶池,來到沉香亭。天子見李白在馬上雙眸緊閉,兀自未醒,命內侍鋪柴氍毹于亭側,扶白下馬少(稍)臥。親往省視,見白口流涎沫,天子親以龍袖拭之。貴妃奏道:『妾聞冷水沃面,可以解醒。』乃命內待汲興慶池水,使宮女含而噴之。白夢中驚醒,見御駕,大驚,俯伏道:『臣該萬死!臣乃酒中之仙,幸陛下恕臣。』天子御手攙起道:『今曰同妃子賞名花(紅芍藥),不可無新詞,所以召卿,可作清平調三章。』李龜年取金花牋授白,白帶醉一揮,立成三首。
天子呼來不上船的李白之一