When I was young I listened to rain at
a song chamber where I had fun all night.
Grown-up, I listened on a riverboat,
with a lone wild goose crying in west wind.
Now in old age I listen to rain in
a monastery, my hair turning all white.
No more grief nor joy, parting nor meeting,
I just hear raindrops tap the steps all night.
JIANG JIE: YU-MEI-REN
蔣捷
虞美人
少年聽雨歌樓上,紅燭昏羅帳。
壯年聽雨客舟中,
江闊雲低,斷雁叫西風。
而今聽雨僧廬下,鬢已星星也。
悲歡離合總無情,
一任階前點滴到天明。
簡註
「斷雁」離群孤雁。「星星」形容白髮。
意譯
少年時在歌樓上,一邊聽歌,一邊聽雨;晚來紅燭柔和地照着絲帳,也照着半醉半醒的我。壯年聽雨時,就在客船裡,船在寬闊的大河上航行,滿天黑雲,只見離群孤雁飛過,在西風中鳴叫。
如今白髮滿頭了,愛在僧院裡聽雨,覺得悲歡離合總是那麼無情,沒有甚麼值得珍惜的,也就整晚聽著雨聲,由它一點一滴的灑落階前,一直到天明。
今話
少年時精力旺盛,尋歡作樂,到處留情,好像有無限的青春等待消耗。日後回首當年,究竟是慶幸選擇了「行樂須及春」呢,還是慨歎未曾「惜取少年時」呢?
好景不常,那時是南宋末年,戰亂頻仍,老百姓顛沛流離,親朋失散,蔣捷就像失群孤雁一樣,在客船中聽雨,感受生命的苦惱與無奈。
年紀大了,還要求甚麼呢?歡樂與苦惱如何擺平?三五好友酒樓夜宴,美酒佳肴,開懷暢飲;天南地北,無所不談;各抒懷抱,樂極忘形;三更回家,寂寞重臨,輾轉難睡,白天的苦惱重臨。
歡樂與痛苦是天平的兩邊。歡樂不停,苦惱不止。殲滅苦惱的方法之一是改造歡樂,揚棄歡樂的狂妄,揚棄歡樂的野性,讓歡樂蛻變成喜悅。也許,經此蛻變,苦惱也會自我完善,變得不那麼苦,甚至也自愉悅起來。階前一點一滴,完全不討厭,簡直是美妙樂音,令人陶然沉醉。
!doctype>