以粵語為母語的地區,歷史上都有本土的特色文化,自然也包括了琅琅上口的兒歌。回憶在童年時代的夜晚,在皎潔的月光下,孩子們三五成群地聚集起來,稚聲稚氣地齊齊唱誦着:
金魚銀魚過大海,
金花開,銀花開,
一千朵,一萬朵,
一二三四有得攞!
番鬼佬,叫come shore,
估得中,你做大哥,
我做細佬。
齊齊棟起菊花手,
問你要茶定要酒?
於是, 笑聲四起, 孩子們又唱、又跳、又玩、又笑,歡樂的氣氛不斷蔓延開去……
金波與黃慶雲
數年前,著名的兒童文學作家,也是中國現今最重要的兒童詩詩人金波先生發出邀約,擬選編出版一部包括全國各省市自治區的兒歌作品集,其中也包括台灣、香港、澳門卷。這可是一個龐大的計劃呢,他特別向我母親黃慶雲與我徵稿,盛意拳拳。
將兒歌與兒童文學結合起來,作為創作的路向,其實早在上一個世紀,我的母親黄慶雲,已經不斷地在嘗試進行。嶺南地區的粵語兒歌,用九個音節的本地方言為基調,令孩子們誦讀起來倍感親切而生動,通過兒童文學的再創作,提煉、昇華,可臻詩般的嶄新意境。記得上世紀六十年代初, 母親曾出版過兒歌集《花兒朵朵開》,引起兒童文學界的廣泛關注,其中有這幾首:
《送秧苗》
搖小槳,划小舟,
我送秧苗到田頭,
一船秧苗千畝綠,
一首新歌順水流。
順水流,順水流,
白雲跟我河裏走,
魚兒擺尾天上游。
《送香蕉》
清清水,圓圓渦,
小小船兒水上過。
小小姑娘開口唱,
一下槳聲一句歌。
小槳打起浪花花,
歌聲唱出甜甜果。
靜靜的流水偷看我,
快樂的微風吹送我:
哎唷,哎唷,
肥大的香蕉,
坐着船兒出大河。
《搖搖搖》
搖,搖,搖,
搖到外婆橋,
下了船來上飛機,
美麗天空飛呀飛,
坐過飛機坐火箭,
一飛飛到天外天。
外婆,外婆,
睜開眼睛,
請你看我,
變成一隻鷹,
還是一粒星?
孩子有凌雲志,
外婆閉眼不敢看啦,
孩子說:「外婆,外婆,
睜開眼睛看看我吧,
我飛到老遠老遠,
變成鷹呢還是變成星星?」
《小東東》
小東東,
慢慢撐船入我涌,
涌邊有棵丹桂樹,
丹桂花開朵朵紅。
你給阿姨摘一朵,
我給老師摘一叢,
老師微笑說不要,
你們就是花兒紅,
看了心裏樂融融。
那時候,國內和香港的兒童文學界之間,並沒有什麼創作交流,身為香港電台兒童節目主持人、兒童文學作家和教育家的劉惠瓊姐姐看到了,很感興趣,專門在她主編的兒童雜誌《兒童報》的封面上,連續刊登介紹黃慶雲的兒歌。
翻譯成英文日文西班牙文
著名的兒童文學作家何紫,自童年時代起,就是黃慶雲在香港主編的第一本兒童文學雜誌《新兒童》的忠實讀者,也為此發表了專文評論,他寫道:
黃慶雲的兒歌有幾個特點:一是柔,水柔柔的,意柔柔的,一念就知道是嶺南出品,彷彿只有珠江三角洲河道縱橫才會孕育出這樣的作品來;二是樸,俏麗的也藏在鄉土氣息下。(注:何紫〈黃慶雲的兒歌〉,見《香江兒夢話百年——香港兒童文學探源(二十至五十年代)》明報出版社,1996年)
由於在海外反應熱烈,《花兒朵朵開》這一本兒歌集,後來由外文出版社翻譯出版了英文版、日文版和西班牙文版,為全書配圖的,是由《新兒童》小讀者成長為大畫家的林琬璀女士,她的兒童畫生動可愛,充滿童真童趣,大受好評。
上世紀八十年代初,母親黃慶雲創作了另一本兒歌集《月光光》,也是嶺南兒童風味的。由著名的水墨畫家梁培龍畫圖,甚有本土特色:
《月光光》
月光光,月當頭,
八月十五是中秋,
帶盞花燈街上遊,
我的花貓雄赳赳,
你的白鼠賽雪球。
我和你,手拉手,
貓和老鼠,也成了好朋友。
《木棉花》
木棉花,大大朵,
落下地,似團火,
我撿一大串,
你撿一小籮,
曬乾好煮粥,
孝敬阿公與阿婆。
《看龍船》
團團轉,菊花圓,
媽媽帶我看龍船,
龍船鼓一響,
人人齊划槳,
划得快,好世界,
磨磨蹭蹭,沒人愛。
《外星人給我打電話》
麻雀仔,叫喳喳,
外星人給我打電話,
他想移民到地球,
問我哪裏可安家。
他在太空望星星,
望見地球最靚靚,
四分海水一分地,
好像一顆綠水晶。
我悄悄回答外星人,
「不必急急就移民,
地球上空穿了洞,
等我補好了,
再迎接你這小客人。」
這一批創新的兒歌,除了有鄉土氣息之外,也有時代的新意和視野。作者又將它翻譯成英文出版,很快吸引了外國的出版社,並且買下了意大利文版權出版。
《中國兒歌大系》
不久之前,金波先生主編的《中國兒歌大系》面世了,洋洋灑灑幾大卷,看上去就像是豐厚堂皇的「巨著」。在「台港澳卷」中,收入了我母親黄慶雲的三十首兒歌作品,也有本人四首新寫的兒歌。當然了,我還是最喜歡母親寫的:
《快樂的兒歌》
放學的途中,
遇見一位老公公,
我扶他過馬路,
從西走到東。
別人對他說:
「你的孫子真乖呀!」
他說:
「我們才認識了一分鐘!」
還有一首:
《搖籃》
藍天是搖籃,
搖着星寶寶。
白雲輕輕飄,
寶寶睡着了。
大海是搖籃,
搖着魚寶寶。
浪花輕輕翻,
魚寶寶睡着了。
花園是搖籃,
搖着花寶寶。
風兒輕輕吹,
花寶寶睡着了。
媽媽的手是搖籃,
搖着小寶寶。
歌兒輕輕唱,
小寶寶睡着了。
這一首兒歌,也不止是我一個人喜歡了,有許多小讀者和大讀者都會鍾意,一些老師把它拿到朗誦節去作朗誦比賽讀本,並且將之選入小學語文教科書,還有音樂家把它譜成了歌曲,讓小朋友們到處唱。
最難忘的是去年香港大學圖書館舉行了紀念我母親的展覽(因她曾在抗戰期間到港大寄讀),展場上的兒歌作品吸引了不少參觀者的目光。我想,即使母親不在了,她創作的嶺南兒歌,也會在一代又一代的孩子中間傳誦下去。
原刊於《明報月刊》,本社獲作者授權轉載。
!doctype>