網民再次發起機場「和你塞3.0」交通壓力測試活動,警方今次亦明顯加強戒備,在多條通往機場公路上設路障,又或是截查機場巴士乘客。早上11時許,警方開始於西隧九龍方面、青馬收費廣場截查前往機場的巴士,有警員上車向乘客查身份證,搜查過程中亦有拍片記錄,亦有乘客被警方要求打開行李箱檢查。
於現場觀察所見,警方在青嶼幹線青馬收費廣場巴士站除了上車作檢查外,亦截查於現場等車的年青人,包括詢問他們前往機場的原因,以及抄下身份證資料作記錄。另現場附近亦停泊多輛拖車及鐵馬,料為隨時拖走可疑車輛作準備。
另外,迪士尼樂園對出竹篙灣公路,有5輛警車在路邊設路障查車。警方主要截查機場巴士,而私家車等其他車輛則被抽查。
星期六早上,港鐵停止了機場快綫九龍及青衣站服務,只有香港站到機場的直達列車。九龍站的免費穿梭巴士亦已暫停使用。
部分機場快綫的和巴士服務均被減少和限制,以減少大量抗議者到機場的可能性。
警方的路障以及減少到機場的地鐡和巴士服務,無意中幫助抗爭者「和理塞」機場。
Netizens launched the “Airport Stress Test 3.0” to disrupt traffic to the airport. The police obviously stepped up their alert, set up roadblocks on many roads leading to the airport and intercepted airport bus passengers.
At 11 am, police started intercepting bus to the airport at the Kowloon side of Western cross-harbour tunnel and Tsing Ma toll plaza. Police boards the bus to check the identity card of the passengers. Some passengers were asked to open their baggage for inspection.
As observed, police intercepted mostly young people at the bus stop and on buses passing Tsing Ma Toll Plaza at Lantau Link. They ask the young people for their reasons for going to the airport and copying the identity card information for record. There are also tow-trucks and barricades nearby, which are ready to tow away suspicious vehicles.
At Disneyland Sunny Bay station, 5 police cars are parked. The police mainly intercepted the airport buses, while other vehicles such as private cars were spot-checked.
On Saturday morning, MTR shut down the Airport Express except for direct trains from Hong Kong Station to the Airport. The Free Shuttle Bus from Kowloon Station was also suspended.
Some train and bus services to the airport were running a more restricted service in a bid to reduce the likelihood of large numbers of protesters getting to the airport.
The police roadblocks and reduced train and bus services to the airport are helping the protesters in blocking airport access inadvertently.
!doctype>