數千人機場集會 盼國際支持香港 Thousands Sit-in at HKIA to Win International Support

網民發起8月9日一連三日到香港國際機場舉行「萬人接機」行動,引起關注香港反送中及警察濫暴濫捕濫告問題。

網民發起一連三日到香港國際機場舉行「萬人接機」行動,是两星期內第二次,8月9日於下午1時開始,數千人參與,坐滿接機大堂A及B的非禁區位置。是次集會沒有向警方申請不反對通知書,但網上的訊息可見,集會強調「不衝擊、不破壞、不衝入禁區」。

機場增加了出發區的安全措施,唯該區不是抗議區的一部分,導致乘客在到達登機口時出現延誤,航空公司警告旅客提前到達機場。

大多數參與者穿着黑色上衣,並戴上口罩和頭盔,舉起印有「反送中」字句的標語和紙牌。有參與者以11國語言,在紙皮和紙張上寫上標語,又貼上與反送中運動有關的報章報道。也有人站在機場移民局出口及集會外圍派發傳單和貼紙予旅客和途人,引起關注香港反送中及警察濫暴濫捕濫告問題。

Thousands have joined a mass sit-in at Hong Kong International Airport (HKIA) on 8 August, the second in 2 weeks, in a fresh round of anti-government protests designed to secure international support for the movement.

Organisers were expecting over 10,000 to show up over the 3-day rally. Protesters filled the non-restricted area of the Arrival Hall A and B. The rally did not apply to the police for a no-objection notice and hoped police would respect the peaceful protest.

The airport had increased security in the departure area, which is not part of the protest zone, that led to passengers experiencing delays in reaching departure gates, as airlines warned travellers to arrive early for their flights.

Most of the participants wore black, put on masks and helmets, and raised the slogans and cards with “Anti-China Extradition”. Participants wrote slogans on paper in 11 languages, and posted media reports related to the movement. Some people stood at the exits after immigration and distribute flyers and stickers to passengers and passers-by, creating awareness about Hong Kong’s “Anti-China Extradition”, police brutality, indiscriminate arrests and charges.

楊必興 P H Yang