我對生命倫理學的興趣是在九十年代開始的,那段故事也與中文大學有關。其時中文大學學者李瑞全、邵鵬柱、葉保強、文思慧(2013年去世),與其時城市大學余錦波、香港大學法律學者廖雅慈等人共同籌備創立香港生命倫理學會,葉保強從我在《明報》副刊的專欄文章見到我談醫療倫理,邀我為創會委員。隨之加入的還有兒科與遺傳學專家林德深醫生。生命倫理學在九十年代已經是西方的「顯學」,在香港沒有成為氣候,生命倫理學會能量很小,但是多年間連結了一些有心的朋友,在當時也讓香港不致完全從國際上缺席。
生命誠可貴 自由價更高
寫這本書需要一個骨架。我借用一首小詩裏面的十個字為全書十章點題,結構以圖表展示如下。這結構圖的行列深淺相間,便讓我想起小時候家居附近的「七層大廈」徙置區屋邨。九歲以前,我家住深水埗一間前舖後居的小店,離石硤尾邨只有三個巴士站。姊姊會帶弟妹來照片中的小遊樂場玩,記憶鮮明。
前言 在生命中收到倫理邀請
「生」 生之波瀾:避孕、體外受孕
「命」 性命攸關的抉擇
「誠」 生物醫學研究的誠與信
「可」 可與否:墮胎的爭端
「貴」 昂貴稀有的醫療
「自」 個人自主:知情同意、自主
「由」 眾人自由:公共衛生與社會規範
「價」 價值觀、存異
「更」 更強的生物科技
「高」 高峰,高處不勝寒?
各章點題的十個字來自一首小詩。讀者應該熟悉這首詩,它是有關生命和自由的取捨。原詩句子不是「自由價更高」,是「愛情價更高」。不過,詩人的最終結論還是以自由為最重要。
採用網上資料介紹一下這首小詩。詩是匈牙利愛國詩人Petöfi Sándor(裴多菲,1823-1849)的作品,淺白像歌謠,但很能感染,深入民心成為一首革命歌。詩的英譯:
Liberty and love
These two I must have.
For my love I’ll sacrifice
My life.
For liberty I’ll sacrifice
My love.
民國時期左翼詩人殷夫(1910-1931)將此詩譯做中文,完全不同的時空,一樣膾炙人口:
生命誠可貴,
愛情價更高;
若為自由故,
兩者皆可拋。
Petöfi Sándor是一個激進詩人,1848年3月,匈牙利人民爆發革命反抗奧地利哈布斯堡王朝,Petöfi是革命的精神領袖之一。當匈牙利地方議會宣告成立共和國,奧地利王朝和俄國聯軍閃電攻入匈牙利。Petöfi投身戰役,一去不返。死後,有人稱譽他為「自由主義的愛國詩人」,但他追求的是匈牙利人的自由,與西方現代的個人自由不是同一回事。
詩人殷夫比Petöfi更短命,他在上海龍華監獄被秘密處死時只有21歲。一起被殺的作家合共五位(被害的還有非作家人士),他們都是魯迅愛惜的年輕人。死後20多年,他們得到「左聯五烈士」的美名。
殷夫與Petöfi執着自由,甚至捨棄生命。這也可以連繫到生命倫理學的一個主題:關於生命的抉擇。生命倫理學關注生命:自己的和其他人的生命;倫理抉擇的前提是自由,沒有自由就無所謂道德取捨。三思而後抉擇,這就是生命倫理的邀請。
!doctype>新書介紹
書名:《生命倫理的四季大廈》
作者:區結成
出版社:三聯書店(香港)有限公司
出版日期:2019年5月