熱愛芭蕾舞和城市探險的Ella進入一座廢棄的英式別墅。
建於1927年,建築採用對稱的古典復興風格。宏偉的入口可通往中央大廳,兩側設有客房,是帕拉第奧風格。側房向後方延伸,形成一個三邊庭院。
一座樓梯通往上層。經典的紅磚外牆飾有白色柱子、欄杆和窗框,是愛德華時代流行的風格。平的天台上有一座圓頂形屋頂。一樓有百葉窗。一座歐式噴泉矗立在前面。
這座豪宅由一個富有的蔡家所有。1944年主人去世後,家人搬走,房子荒廢,日久失修。據說有7人在那裡淹死,而且鬧鬼。有傳聞在夜間有人聽到婦女的尖叫和哭泣。
2007年被列為一級歷史建築,2010年降為二級。
城市探索的原則是:除拍照外不取一物、不留痕跡和不公開地點。
Ella, an avid ballerina and urban explorer, ventures into an deserted English-style villa.
Built in 1927 in Classical Revival architecture with symmetrical plan. An imposing entrance gives access to a large central reception hall with rooms on either side in the Palladian style. The side rooms extend to the rear as wings to form a three-sided courtyard.
A staircase gives access to the upper floor. A classical red-brick facade featuring white painted columns, balustrades, and window surrounds, is a style popular in Edwardian times. A segmental pediment surrounds the projecting central bay over the entrance porch, and a domed cupola is situated on the flat roof behind the pediment. The first floor has shuttered windows. A European-style fountain stands in front.
The mansion was owned by a rich Choi family. After the death of the owner in 1944, the family members moved away and the house was deserted, falling into disrepair. It is said that 7 people were drowned there and it is haunted. Rumours have it that during the night, people heard women screaming and crying.
In 2007, it was listed as a Grade I historical building and downgraded to Grade II in 2010.
Urban exploration is based on the principles of take nothing except picture, leave no trace and not revealing the location.