走下鞦韆,才能走得更遠

忙碌,不等於充實。活下來,不等於活過來……這些句子中,後半部跟前半部有什麼不同?為什麼做愛,不等於愛?

在紐約的博物館,看到這張照片。小女孩坐在中央公園的鞦韆,看着遠方的高樓。

生活,很多時候是在盪鞦韆。

動不等於行動

上上下下、前後搖動、停不下來,但本質上是在原地打轉。

在工作或愛情上,你有沒有經歷過這種階段?

「最近好不好?」

「老樣子。」

應該就是在鞦韆上了。

我們還是起床、上學、上班、約會、牽手、聊天……一天一天、一月一月過去了。但說不出學到了什麼、感受到什麼,或錯過了什麼。

難怪作家海明威說:「『動』,不等於『行動』。」

類似的句型,可以無限延伸:

勞動,不等於運動。

觀光,不等於旅行。

吃飯,不等於飲食。

時髦,不等於風格。

睡覺,不等於休息。

起床,不等於清醒。

在一起,不等於愛情。

做愛,不等於愛。

做人,不等於做自己。

做到,不等於做好。

忙碌,不等於充實。

活下來,不等於活過來……

這些句子中,後半部跟前半部有什麼不同?為什麼做愛,不等於愛?

1930年代,美國一位女性喜劇演員Mae West這麼解釋:「性,是轉動的感情。」

很多動作有了意義,是因為我們超越了它們的「物理特性」,讓它們產生「化學變化」。而化學變化的觸媒,是因為我們開始有意識地選擇、有節奏地執行、用感情去滋潤,用靈魂來加溫。

沒有這些,就變成「盪鞦韆」了。

在《我單身的最後一年》,女主角明麗的公司裁員,她害怕被裁,「原因不只是失去這份收入,而是如果被裁,她就必須真正改變。」

我們都害怕改變,於是坐上了鞦韆。我們都害怕叢林,於是留在公園。

但如果你累了,下來吧。你的笑容,可以比鞦韆的弧度更大。走出公園,整個世界等待你去揮灑。

王文華