Que-Ta-Zhi
Feng Yan-Si
You disappear like a cloud these few days,
Forgetting to return;
Do you know spring is fast passing away?
So many flowers greet you on the road –
At whose abode did you decide to stay?
With tears I lean by the wall murmuring:
“O you pair of swallows
Flying past, did you see him on the way?”
Spring grief disturbing like willow catkins–
Nowhere can I look for you in my dreams.
馮延巳
鵲踏枝(幾日行雲何處去)
幾日行雲何處去?
忘了歸來,不道春將暮。
百草千花寒食路,
香車繫在誰家樹?
淚眼倚樓頻獨語,
雙燕飛來,陌上相逢否?
撩亂春愁如柳絮,
悠悠夢裏無尋處。
簡註
「寒食」,節日名,四月初,正是春天。「柳絮」,柳樹種子的絨毛,隨風飄揚如棉絮。
意譯
幾日來你這天邊流雲究竟去了那裏?一定很快樂吧,竟忘了歸來,不知道春天快要溜走。春光明媚,路邊長滿美麗動人的花花草草,在向你招手。那麼,你華美的車駕結果綁上了誰家的樹幹,留在哪兒?
我在樓上斜靠着,一面流淚,一面自言自語:問問這雙燕子,飛過來的時候,有沒有在路上碰到你呢?在這芬郁的春天,我愁思撩亂,就像柳絮亂飛。即使進入了夢鄉,在漫長的夢境裏還是尋找不到你的蹤跡。
今話
燕子雙雙,我卻冷冷清清,只因你投進另一人的懷抱。
她的眼睛比我明亮?她的皮膚比我白皙?她的笑容比我燦爛?她的風韻比我動人?她能歌善舞而我不會?還是,她的內心世界比我深邃?
你要到她那裏尋找你要的東西,我怎能夠阻止你呢?但,也許我的眼睛、皮膚、笑容、風韻、歌舞、內心世界,⋯⋯全輸她,你知道嗎,我對你的感情肯定比她真純,比她深厚,比她濃郁。雖然,我也知道,我確確實實並不擁有你,我不會說你是我的。連我的小狗,我的洋娃娃,我也未嘗真正擁有,我又怎可能擁有你呢?白雪公主何嘗擁有白馬王子?
你去吧。我只會偷偷地傷心流淚,卻絕不會怨恨。只盼望你早點回來,趁春還未走得一乾二凈,和我把臂同遊,好嗎?