Not a bird has over the mountains flown
Not a single soul on the paths remote
A straw-clad old man in a lonely boat
Fishes in snow on the cold stream alone
LIU ZONG-YUAN: RIVER SNOW
【唐】 柳宗元 江雪
千山飛鳥絕
萬徑人蹤滅
孤舟蓑笠翁
獨釣寒江雪
(蓑:süo,粵音梳;笠:lì,粵語就是笠高帽,過頭笠的笠)
雪下得很大,大得連行人,飛鳥都絕了跡,只有穿蓑衣戴笠帽的漁翁一個人還在釣魚。寒江中可會釣得什麼魚﹖
漁翁顯然意不在魚。釣魚於他只象徵一種堅持,一種固執。在惡劣環境中仍要以行動來彰顯自己的信念。
柳宗元在仕途上一直鬱鬱不得志。朝廷的惡勢力太大,令他不易發揮所長為吃盡苦頭的平民百姓做點好事。但他仍要堅持下去,盡力而為。上面當官的大都是阿諛逢迎,只顧升官發財的小人,他只好獨釣寒江了。
世界仍見光明,不至於昏天黑地,是因為天下仍有許多像柳宗元一樣的「戇居」人,抱著「知其不可而為之」的精神,努力去實現自己的理想,不為名,不為利,做些別人眼裏的傻事。
可能失敗,可能損己,又有什麼關係呢?
也不一定失敗,在艱苦環境下堅持自己的理想而成功的古今都很多:著名的有甘地,孫中山,德肋撒修女⋯⋯
(封面圖片:作者提供)
!doctype>