香港禁黃之鋒參區選──變相祝福民主派? Hong Kong Bans Joshua Wong from Contesting Election – Blessing in Disguise for Democrats?

黃之鋒曾三度回覆選舉主任有關其政治主張後,仍被取消參加11月24日的區議會選舉的資格。他下午回應說:「我成為11月的區議會選舉中唯一被禁止參選的候選人,這證明了北京如何通過政治制度和篩選來操縱選舉。」

香港社運人士黃之鋒,曾三度回覆選舉主任有關其政治主張後,仍被取消參加11月24日的區議會選舉的資格,是唯一被選舉主任取消資格的人。

負責南區海怡西的選舉主任馬周佩芬在上周休病假之前曾兩次詢問黃之鋒的政治立場。

油尖旺民政事務專員蔡亮接任選舉主任,在取消他的資格之前,她第三次詢問香港眾志秘書長的政治立場。

香港政府今日早上的新聞稿中,表示同意黃之鋒倡導香港「自決」,不能入閘的決定。

政府指鼓吹或推動「民主自決」與法例要求之聲明內擁護《基本法》和保證效忠香港特別行政區的內容相違背,該候選人不可能符合相關選舉法律的規定。就「民主自決」或支持香港獨立作為自決前途的選項來處理香港體制等,均不符合香港特別行政區在《基本法》下的憲制及法律地位,亦與國家對香港既定的基本方針政策相牴觸。

黃之鋒下午1:30在「公民廣場」外召開記者會,回應說:「我成為11月的區議會選舉中唯一被禁止參選的候選人,蔡亮今早裁定我的提名無效,這證明了北京如何通過政治制度和篩選來操縱選舉。」

這看來對民主派是壞消息,可能是一個變相祝福。第一:看似政府不會取消區議會選舉;第二:美國參議院可能會加速通過《香港人權民主法》;第三:會有更多人出來投票。黃之鋒選不選其實没有關係,Plan B 都會勝出。第四:黃之鋒不應該做區議員。他的時間應做一些更有意義的事,例如遊說外國。做區議員非常花時間。

海怡西選區,參選人尚有陳家珮及林浩波。

Hong Kong activist Joshua Wong has been disqualified from entering the upcoming District Council election.

Wong is the only person to be disqualified by an electoral officer from the November 24 race.

Returning Officer Dorothy Ma, who manages election affairs, asked Wong about his political stance twice before she went on sick leave last week.

Laura Liang Aron, the Yau-Tsim-Mong district officer, replaced Ma last Thursday. She asked the Demosisto activist about his political stance for a third time before disqualifying him.

In a press release on Tuesday morning, the government said it agreed with the decision which was made over Wong’s advocacy of “self-determination” for Hong Kong.

“The candidate cannot possibly comply with the requirements of the relevant electoral laws, since advocating or promoting ‘self-determination’ is contrary to the content of the declaration that the law requires a candidate to make to uphold the Basic Law and pledge allegiance to the HKSAR.”

Joshua Wong tweeted in response: “I become the only candidate banned from running in November’s District Council Election as Returning officer, Laura ARON ruled my nomination invalid this morning. It proved how Beijing manipulate the election with political cersorship and screening.”

This seems to be bad news for the Democrats, but may be a blessing in disguise. First: It seems that the government will not cancel the district board elections; second: the US Senate may accelerate the passage of Hong Kong’s Human Rightd and Democracy Act; third: there will be more people coming out to vote. It doesn’t matter if Joshua Wong is running, his Plan B candidate will win. Fourth: It is very time-consuming to be a district board member. Joshua Wong’s time should be better spent elsewhere, such as lobbying foreign governments.

Judy Chan and Kelvin Lam are also running in the South Horizons West constituency.

楊必興 P H Yang