荃葵青遊行無懼風雨 港鐵荃葵站關閉 Thousands March in Tsuen Wan Undaunted by Rain as MTR Stations Closed

反逃犯修例風波持續,今午舉行「荃葵青遊行」。市民無懼一號戒備信號及黃雨警告,人潮不絕。港鐵連續兩日將附近車站關閉,有心想阻撓參與遊行。

反修訂《逃犯條例》風波持續,今午2時半舉行「荃葵青遊行」。下午2時許,一號戒備信號及黃雨警告仍生效,進入起點葵涌運動場的人潮不絕,市民為避雨坐滿運動場看台。

港鐵連續兩日將大型遊行路線附近的車站關閉。有市民今日預早兩小時從荃灣出發到葵芳,認為港鐵關站做法「有啲黐線」,是有心想阻撓參與遊行的人。

民主黨立法會議員尹兆堅稱已致電港鐵,要求開荃灣西站,讓群眾和平散去。他說,數以十萬計市民到達終點後無法離開,最近的港鐵站要走到大窩口,認為現場將愈來愈危險,警方在自製壓力,「令壓力煲爆炸」。現場氣氛平靜,亦已呼籲在場者流水式離開,只是人群似乎無法離開。尹兆堅說,警方的部署令人感覺動機不良,會引來更大衝突。

Sunday’s anti-extradition march from Kwai Chung to Tsuen Wan has been approved by the police upon appeal after being initially banned.

The revised march route is from Kwai Chung Sports Ground starting at 2:30 pm to the Tsuen Wan Park central plaza.

At 2 pm, the Typhoon No. 1 alert signal and the amber rainstorm warning were still in force. The crowds entering the starting point of the Kwai Chung Sports Ground were massive.

The MTR closed the Tsuen Wan, Tsuen Wan West and Kwai Fong Stations near the march route similar to Saturday’s arrangement in Kwun Tong. Some people had to depart from Tsuen Wan to Kwai Chung two hours before. They think that the MTR stations closure was “crazy” and was intended to obstruct the participation in the march.

 

楊必興 P H Yang