《逃犯條例》修訂風波逾三個月,網民合力創作的歌曲《願榮光歸香港》連日響徹社區。原版本不到兩周內就獲得逾130萬觀看次數,同時製作了多個視頻版本:包括一個完整的管弦樂團,裝備類似抗爭者的頭盔,護目鏡和防毒面具。
昨晚繼續有多區舉行大合唱活動,包括中環IFC、銅鑼灣時代廣場、元朗YOHO MALL、深水埗西九龍中心、青衣青衣城、觀塘APM及麗港城等,表達對五大訴求的堅持。
各個地點有數百至逾千名市民聚集,時代廣場目測逾千人;而前學聯前副秘書長岑敖暉及何潔泓則現身西九龍中心;元朗站一度有持不同意見人士揮舞五星旗,各區活動最終和平散場。
銅鑼灣時代廣場晩上7:40開始有大量市民聚集,在場高呼口號及大合唱,現場所見逾千人,有爆逼時代廣場之勢。有人掛起「願榮光歸香港」及「我要民主」巨型直幡,藝術家黄國才亦有現身。部分人手持黃色迷你燈籠,寫有「沒有暴徒,只有暴政」等字眼。一直合唱至晚上約10時40分和平散去。
The anti-extradition protests continued unabated for over 3 months. A defiant protester theme song “Glory to Hong Kong” penned by a anonymous netizen has become the “national anthem” to Hong Kong’s pro-democracy protests, sung by flashmobs in malls and on the streets all over the city.
The original version has racked up more than 1.3 million views in less than 2 weeks, while multiple video versions were made — including one featuring a complete orchestra decked out in helmets, goggles and gas masks similar to the protesters.
Last night, resounding chorus flashmobs with hundreds to over 1,000 people gathered at IFC in Central, Times Square in Causeway Bay, YOHO MALL in Yuen Long, Dragon Centre in Sham Shui Po, Maritime Square in Tsing Yi, APM and Laguna City in Kwun Tong, to express their persistence in the 5 major demands. All dispersed peacefully at the end.
Starting at 7:40 pm, over 1,000 people flooded Times Square in Causeway Bay, chanting slogans and singing. Two huge banners “Glory to Hong Kong” and “We want democracy” were hung, and the artist Kacey Wong was present. Some people held yellow mini lanterns reading “no rioters, only tyranny”. They gathered until 10:40 pm and dispersed peacefully.
!doctype>