Enjoy spring hues by the lakeside –
It’s three years since my last visit.
The east wind blows my boat across,
Bending willows touching my face.
I am now used to the world’s way,
My mind stays serene all the days.
By the kiosk water meets sky,
Then a flock of seagulls fly up.
ZHANG XIAO-XIANG: XI-JIANG-YUE
張孝祥
西江月·題溧陽三塔寺
問訊湖邊春色,重來又是三年。
東風吹我過湖船,楊柳絲絲拂面。
世路如今已慣,此心到處悠然。
寒光亭下水連天,飛起沙鷗一片。
簡註
「世路」世事,世情。
意譯
就且探望一下湖邊春色,原來已整整三年沒有來過。坐在船上游湖,任由春風吹着,也任由絲絲楊柳輕輕拂掃着臉龐。
世情險惡,變幻難料,我已司空見慣,所以對一切處之泰然。還是欣賞湖中春色吧。湖畔寒光亭下的湖水,一直伸展開去,和遠方天空連成一片。忽然岸邊一群沙鷗飛上天空。
今話
看破世情,還有甚麼可以撩起悲憤?帶來驚喜?幾年前的張孝祥可不是這樣的。想起中原淪陷,人民渴望王師北伐,便會「忠憤氣填膺,有淚如傾」。
甚麼令他意氣闌珊?看慣了甚麼世情?
皇帝就是皇帝,手握生殺大權,國家興盛衰亡,就由他一人作主。皇帝一人不足以治理偌大國家,要找一群他信賴的人組成治國班子。
世情是:皇帝每多昏君,寄情聲色,荒廢國事;也多暴君,獨裁專橫,視人民如草芥。
世情是:能進入昏君暴君治國班子的,總是一些巧言令色,熱中權力的小人。野心家要奪取大權,要從中攫取大利,便也要或明或暗打着「利」字旗,吸引各方牛鬼蛇神同流合污,共同把國家資源竊為己有。
世情是:講正義,談理想,要有作為,處處以他人福祉整體利益為依歸的少數志士仁人,正是野心家絕不手軟要狠狠打擊的對象。志士仁人又怎肯犧牲原則,巴結小人?只有處之泰然,和沙鷗同樂吧。
!doctype>