「鮮」字由魚加羊合成,即是說魚羊共冶便成鮮,《說文解字》對「鮮」字有詳細解釋,在此不贅。食膳之中魚羊合烹早已有之,各家各法,各擅勝場。近日首次得嘗李文基大師傅烹調的「魚湯羊頭蹄羮」,其魚羊交雜湧現的鮮味簡直妙不可言。
前希爾頓酒店行政總廚、美食專欄作家班哥上周邀約幾位好友到李文基掌廚的富嘉閣晚飯,當晚主菜是羊頭蹄羹。班哥與基哥惺惺相惜20載,他很了解基哥性格,知道基哥不會重彈坊間羊頭蹄羮做法的老調,肯定不會讓大家失望。先說坊間羊頭蹄羹的傳統烹調方法,一般取法蛇羮食制,湯底用燴蛇羹所用的高湯(多以雞、豬骨、火腿熬煮),只是蛇肉蛇骨換上羊頭羊蹄的拆肉。羊頭和羊蹄不值錢,但要花工夫蒸腍羊頭,把羊頭和羊蹄間軟腍的肉拆出來,然後將豐富膠質的羊皮切絲,用高湯慢火燴成羮。這道名羹原是上世紀四十年代古法粵菜「粗菜精做」的經典,後來愈來愈少食肆肯花人力和時間去做這道利錢不大的名菜。把這道名菜「起死回生」的主角是商業電台創辦人何佐芝,何先生嘗愛羊頭蹄羮,其名人效應把羊頭蹄羹帶回美食筵席上。另一位功臣是「家全七福」老闆、人稱「七哥」的徐維均,他的羊頭蹄羹也是一絕。
李文基把中菜發揚光大
回過頭來說李文基基哥的魚湯羊頭蹄羹,這位一哥楊貫一的真徒,早已馳名飲食界,他的最大優點是不故步自封,他要把中菜發揚光大,因此經常研究如何把中菜創新,但創新還創新,絕對不能「阿茂整餅」。基哥上周接過班哥交下的「任務」,便開始籌謀怎樣才可以把傳統的羊頭蹄羹做得更好。傳統的羊頭蹄羮用上湯慢燴,上湯雖好,然上湯太過霸道會搶去羊的鮮味。基哥腦海裏幾十年都少不了一個「鮮」字,他靈機一觸,既然鮮不能無魚,為何羊頭蹄羹的上湯不能改為魚湯?這一靈機,從此改寫了烹調羊頭蹄羹的歷史。當晚基哥把他精製的羊頭蹄羹放在我們面前時胸有成竹「陰陰咀笑」,他可能心裏在想:「我唔講住,等你班友食咗先。」
眾人趁熱往咀裏送,「嘩!好鮮!好鮮!羊鮮!魚鮮!」舉座駭然,紛紛叫好。此時,基哥才透露「鮮」從何來,他說:「我用河魚熬湯,無需用海鮮,本來用鯇魚最好,夠甜,但鯇魚熟咗會『散晒』,賣相唔好。桂魚味雖稍薄,但勝在唔會散。」當然,冬筍、木耳等配料少不了,而掌爐火候最考功夫,基哥講極大家都唔會明,索性唔講火候。散局離開飯桌時發覺咀唇被一層「膠」黏住,原來是剛才羊蹄膠質的餘韻。這次乃基哥首次烹製魚湯羊頭蹄羹,結果贏得滿堂掌聲,看來基哥羊頭蹄羹很快便會傳遍飲食界。
筆者終日埋首舊書堆裏,今次竟有機會得嘗基哥羊頭蹄羮,多謝食神關照。其實當晚還有很多「配菜」,例如班哥大力推薦的遠年陳皮黑蒜蒸頭腩、甲魚走地雞炆龍躉扣等等,這些「大配角」在基哥精心炮製下同樣令人回味無窮。
原刊於《am730》,本社獲作者授權轉載。