二萬人港島西集會 反對制度暴力 20,000 Rally at Island West Against Institutional Violence

「港島西集會」,人群迫爆卑路乍灣公園及海傍。公園中有一巨型直幅,寫上「反對制度暴力 我要真普選」,遣責警方對示威者濫用暴力、濫捕濫告。

8月4日「港島西集會」原本是申請「港島西遊行」,但由於警方指遊行路線屬人多車多區域,路面狹窄,若有暴力衝突,警方難以執法,只批准集會,主辦方後來改於卑路乍灣公園舉行集會。西環一帶不少店舖提早落閘。

人群迫爆卑路乍灣公園,溢出四面街道及海傍。公園中間草地上有一巨型直幅,寫上「反對制度暴力 我要真普選」,主場有一大直幅,要求「撤回惡法」。

發起人之一鄺小姐在集會上發言,批評政府打壓示威者,昨晚更在黃大仙用速龍小隊對付普通街坊,卻縱容白衣人無差別攻擊市民,遣責警方對示威者濫用暴力、濫捕濫告。鄺小姐指出,所有跡象都顯示政府從來沒有正視自身問題,因此大家無論多疲累,都要繼續站出來,「話畀政府聽,我地唔滿意。」

The 4 August “Hong Kong Island West Rally” originally aimed at a march. However, police objected to the heavy pedestrian and vehicle traffic of the route while the road is narrow. If there is violent conflict, it is difficult for the police to enforce the law. Therefore, only a rally is approved. The organizer later changed the venue to Belcher Bay Park.

The massive crowd filled Belcher Bay Park and overflowed into the streets in all directions and the waterfront. There was a giant banner in the middle of the park reading “Anti-Institutional Violence. We want real universal suffrage.” A huge vertical banner at the main stage reads “Withdrawal of The Evil Laws.”

Ms Kwong, one of the organisers, spoke at the rally and criticized the government for suppressing the protesters. The night before, Police Tactical Unit was deployed against ordinary civilians in Wong Tai Sin, but indulged the indiscriminate mob attack at Yuen Long. Excessive force was used by the police followed by indiscriminate arrests and charges. Ms Kwong pointed out that all the signs show that the government has never faced up to its own problems. Therefore, no matter how tired we are, we must continue to stand up.

楊必興 P H Yang